Полезно располагать информацией об образовании за рубежом - Будущее английского языка определяют девочки-подростки
К такому выводу пришли в своем фундаментальном лексикологическом исследовании филологи из Университета Торонто (Канада). По их мнению, нынче тот самый сегмент молодежной субкультуры больше других пополняет "инглиш" своей специализированной лексикой, в особенности - фразеологизмами, передает ИТАР-ТАСС.
Сленг 16-летних тинэйджеров женского пола, вооруженных неизменным мобильником, окруженных многочисленными друзьями и поклонниками и обладающих обостренным чувством моды, - это главный на сегодняшний день источник обогащения "великого и могучего английского языка". Профессор-лингвист Сали Талиамонте убежден, что по такому показателю, как восприимчивость к неологизмам, девушки на несколько лет опережают своих сверстников-парней. Он считает, что имеет местоположение феномен "девичьего новояза Калифорнийской долины".
А уж когда лингвистические изобретения юных американок разносятся по англоязычному миру популярными телесериалами наподобие "Баффи - истребительницы вампиров" или идущим в текущее время на экранах "ОС", тогда традиционные источники и составные части пополнения языка - кокни (сленг рабочих окраин Лондона), речь афроамериканцев, иностранные заимствования - попросту отдыхают.
Подростковая речь характеризуется "телеграфным стилем", тот, что укореняется благодаря появлению мобильных телефонов с сервисом SMS, электронной почты, ICQ и интернет-чатов. Соответственно, в языке подростков все чаще встречаются простые конструкции, с помощью которых можно максимально резво передать свою мысль.
Участники недавней встречи Общества изучения американского диалекта в штате Нью-Мексико (США) провели голосование по поводу наиболее удачного "неологизма года". Мнения лингвистов сравнительно лексики, не вошедшей пока в Оксфордский словарь английского языка, разошлись. Многим понравилось новое существительное podcast - подростки называют им цифровую запись радио и иных программ, которую разрешено скачать из интернета для последующего прослушивания.
Однако большинство сошлись на том, что гораздо более выразительны другие словечки, придуманные девочками. Например, prostitot - ребенок, облаченный как поп-звезда, chicken head - некрасивая девочка или lollipopalooza - сборище привлекательных молодых людей.
Последнее, фонетически звучащее и по-русски неплохо, восходит к известному более того нашим школьникам английскому слову lollipop lollypop - леденец. Так американские девчонки уже давнехонько именуют на сленге понравившихся мальчиков. Одним словом, британский язык, как и всякий другой, не стоит на месте.
И тут не о чем было бы говорить, если бы не имеющий известность факт - нынешний русский язык молниеносно пополняется за счет заимствования англицизмов. Так, "творчество" назвали "креативом" (в дальнейшем в современном арго благодаря интернету получило хождение его производное "криатифф"). Нашли английское слово "перфекционист" для того, чтобы кратко обозначить человека, всегда и во всем стремящегося к совершенству. Разместить рекламу на сайте Подробнее..
